7 in Japanese

Updated May 2026

Nana or shichi: the lucky number

NUMERAL

7

KANJI

HIRAGANA

なな

or しち

ROMAJI

nana

or shichi

Counter-attached forms

How 7 attaches to common counters. Each links to the per-counter deep-dive.

People

shichi-nin / nana-nin

Long objects

nana-hon

Flat objects

nana-mai

Small objects

nana-ko

Native (tsu)

nanatsu

Animals

nana-hiki

Time (o'clock)

shichi-ji

Age

nana-sai

Yen

nana-en

Cultural context

Lucky 7: the 七福神 (shichi-fuku-jin) are the seven gods of fortune in Japanese folklore. 7-5-3 (shichi-go-san) is a traditional festival on 15 November where children aged 7, 5, and 3 visit shrines in traditional dress. Tanabata, the star festival, falls on the 7th day of the 7th month. Source: Wikipedia "Seven Lucky Gods" and the NINJAL cultural-context corpus.

Daiji formal form (for cheques and contracts)

Used on bank cheques and contracts to prevent forgery of the simpler kanji .

Real sentence examples

七福神を祀る神社は日本中にあります (shichi-fuku-jin wo matsuru jinja wa nihon-juu ni arimasu): shrines that enshrine the Seven Lucky Gods exist throughout Japan.

七時に駅で会いましょう (shichi-ji ni eki de aimashou): let's meet at the station at 7 o'clock.

Pronunciation and morphology notes

Seven has two readings. Nana is preferred in counting and most counter attachments (nana-hon, nana-mai, nana-ko, nana-sai, nana-en). Shichi survives in time (shichi-ji = 7 o'clock), months (shichi-gatsu = July), and the people counter (where shichi-nin and nana-nin are both standard). Phone numbers always use nana to avoid mishearing shichi as ichi (1). The daiji form 漆 (also the kanji for “lacquer”) appears on formal contracts and old cheques.

Related numbers

4

yon

9

kyū

70

七十

nana-jū

Browse the full reference or jump to a related section.

Home1 to 100Big numbersReading variations